一个梦和一个决定

我出生在一座灰色的城市
狭窄的天空曾是我的全部
且不提及脚上的镣铐

喂,你有没有想过你有翅膀?
会不会有艘太空飞船来窗口接走有翅膀的你?

然后你钻出船舱
展开翅膀
御风而行

你拨开云层
蓝色无边无际

然后你偶遇滑翔中的海鸟们
你与隔壁的大喙家伙微笑打招呼
它却理也不理睬你

但你依旧很高兴
觉得闭口不语的它也如此可爱

它们趁风转向
然后你继续前行

飞行似乎是件很轻松的事情
气流在下方支撑着你
你觉得一点都不累

一阵风迎来
你身子一倾飞得更高

你深吸一口气
心口有一种难以言表的情绪
是高兴又或是感动
无法名状
想大声嘶喊却郁结喉头
那情感如此强烈以至于视线迷离

又倏地那种情感消失得无隐无踪
你全身倚靠着风心情甚是平静
甚至有些困倦睡意

请别唤我醒
请别唤我醒
唤醒我后又要是灰色的视野
沉重的躯体将我牢牢拴在混凝地

喂,你能用双脚飞行吗?

喂,你还在做梦吗?

喂,你还有翅膀吗?

背上有些沉重
所以我睁了眼
引力在此0.01秒内
把我拉回了木质床

我起身
拉开自己布置的鲜嫩绿色窗帘
正午的窗外阳光灿烂雀儿歌唱

“啊,我已经来到亚欧大陆另一端了啊”

Advertisements

Pasta with Broccoli

This insanely simple dinner

材料

  • 小型pasta
  • 西兰花(速冻或者新鲜)
  • 黄油
  • Grated cheese / Parmesan
  • 调料:盐,胡椒,(一点点辣椒粒)

器材

  • 煮pasta的锅
  • (沥干水的篮子)
  • 大碗和大勺子(搅拌用)

步骤

  1. 煮pasta到tender(7-10min)
  2. 倒入(速冻)西兰花煮两分钟
  3. 沥干后放入大碗,加入半勺黄油,搅拌溶解
  4. 加上一坨Grated cheese / Parmesan,盐,胡椒,(辣椒,)搅拌均匀

 

僕らの足跡

今天像写一写的这首歌是supercell的《我们的足迹》
虽然音质有些渣,暂且贴一下youtube的官方mv

自己依旧非常喜欢这种思路,”是的我们懦弱我们无用但是我们还是想忠实自己地努力活下去“。
是一种亲近弱者,处于低位的劝诫姿势。

同中国相比的话,日本有这种思想也是因为二战。
可以类比现在的中国,和当时黑船事件明治维新后的日本,民族情绪高涨。
日本当时维新之后选了军国主义,一路直上直到二战战败,可谓是势头正猛之时被敲破了头。
从直上到直下,这起落对于个人来说就很难承受了,更何况一个民族,于是无赖派文学起头,低开高走,置之死地而后生,成就了整个民族坚韧不拔的精神(虽然这精神被平成吃掉了是吧)。

且不论这种思考模式是何历史由来,反正我自己是挺受用的,各位不妨情绪低落时候尝试一下这首与你说心里话的歌。


歌词与译文:

この道をどこまでも行こう
これまでの日々を抱えて
ああ これからも
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
さあ 歩いて行こう
【这条路无论如何也要走下去】
【怀抱着曾经的每一天 以及这之后的每一天】
【边询问着内心深处的另一个自己边走下去】

誰かのようになりたくて
だけどなれるはずもなくて
ああ いじけるなら
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
【想成为别的某个人 但是也泄气地明白】
【自己不可能成为别的某个人】

あるがままなんかじゃきっと
いられないから
誰もが皆悩んでもがいている
弱音吐いたり愚痴って見たり
そうやって毎日を過ごしてる
【如果同以前一样 一定无法坚持下去】
【只会烦恼着踌躇着 说着脆弱的话抱怨的话 度过每一天】

傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
優しさとか思いだけじゃ生きていけないことを
だけど自分らしくありたいと思うんだ
いつだって僕ら歩いてく
【已经习惯被伤害的我们知道】
【只有温柔和想法 并不能活下去】
【但是我们依旧想忠实自己】

確かな強さが欲しくて
誰かに認められたくて
ああ 探してる
地図なき旅路さ
口笛でも吹いて焦らず行こう
【想拥有真正的强大 也想被某个谁肯定】
【想寻找那个不在地图上的旅途】
【吹着口哨不要慌张地继续走下去吧】

得たものもあるけれど
それ以上にね
たくさんのものを失ってきた
迷い続けて途方に暮れて
それでもさ願うんだよ
明日の自分
【不是没有获得什么 但是失去的却更多】
【一直迷路着 也穷尽了自己的方法】
【即便如此 也坚持对明天的自己祈祷着】

言葉じゃ上手く伝えることができない僕ら
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
だけど自分らしくありたいと思うんだ
どうしたって僕ら歩いてく
【只用言语无法传达自己的想法】
【做什么都会觉得悲伤的我们于是闭上了嘴】
【但是我们依旧想忠实自己地走下去】

いくつもの痛みを いくつもの挫折を
繰り返して進んでゆく
不器用なまま一歩ずつ
【反复体会着许多痛苦许多挫折的我们】
【跨着笨拙的步伐一步步地前进着】

傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
本当は愛されたくて仕方がないことを
認める勇気が持てないのなら
もう迷わず手を伸ばそう
優しさとか思いだけじゃ生きてゆけはしない
だからこそ自分らしくありたいと願うです
希望を数えて明日を数えて
そうやって僕ら歩いてく
まだ見ぬ明日へ歩いてく
【已经习惯被伤害的我们知道】
【其实我们只是想被爱 想被肯定】
【如果连承认这个的勇气都没有的话】
【请不要迷茫 直接向别人伸出手求救吧】
【只有温柔和想法 并不能活下去】
【正因如此 我们才祈祷能够忠实自己】
【细数着希望和明天 向未知的明天走下去】


关于此歌的日语单词
大体上还是多了一些消极情绪的动词,并不那么常见,估计都是只会在歌词和文学书里会出现的单词和词组,所以口头上一般不会说。(不过日本人本身就不太把消极情绪放嘴上,写写博客推特就差不多了)

1.いじける
① 寒さや恐ろしさのためにちぢこまって元気がなくなる。 「寒さで体が-・ける」
② 消極的で、おどおどしている。また、ひねくれる。 「 - ・けた字」 「叱られてばかりですっかり-・けてしまった」
大致相当于因为恐惧/寒冷而没有精神,踌躇的状态。

2.在るが儘
実際にある,その状態のまま。ありのまま。
和【ありのまま】一模一样,应该是比较文邹邹的说法。

3.もが・く【× 踠く/藻 × 掻く】
1 もだえ苦しんで手足をやたらに動かす。あがく。「相手の腕から逃れようと―・く」
2 事態をなんとかしようとあせる。いらだつ。「怠惰な生活を改めようと―・く」
想做什么但是又没法去做的时候惴惴不安的状态。

4.途方に暮・れる
方法がなくてどうしようもない。どうしたらよいか手段が思いつかずまよう。途方を失う。
找不到方法,迷失了方向。一般说【途方を失う】,我自己是偶尔会见到用【暮・れる】的。

5.口 (くち) を噤 (つぐ) ・む
(「つぐむ」が五段)口を閉じて開かない。話すのをやめる。「言いかけて、あわてて―・む」
(「つぐむ」が下二段)口をとがらせてものを言う。「―・めぬ者はなかりけり」〈太平記・二五〉
差不多就是抿嘴不说话的状态。

古今和歌集-笔记-贺歌-1

今天开始写和歌,希望是一天一首的进度。
诗歌的翻译,背景介绍和注释参照此站:古今和歌集の部屋

今天撰写的是以下这首:

春くれば 宿にまづ咲く 梅の花 君が千歳の かざしとぞ見る。 –紀貫之

自翻:春日若至 院里新梅 摘来于您 愿您千岁

首先是关于本歌作者纪贯之的一些背景,具体可参考wiki条目:纪贯之。(日语版会比较详细一点)
纪贯之是平安时代著名歌人,本和歌集,即《古今和歌集》(可简称古今集),也是纪贯之本人与其他歌人奉醍醐天皇之命主编。

这首和歌是纪贯之写给本康親王七十大寿的,根据词书(词牌类似物吧)来看可能是一首屏风歌。
和歌有一大特点就是题写在屏风上比较多,此外也有题在扇子,字画上,但是屏风是平安时代的象征性家具,而和歌兴盛之期也在平安时代(注:奈良时代以及其他时期也兴盛过和歌),所以屏风歌在和歌中的地位还是不容小窥的。

我觉得这首歌算是中规中矩,是很典型的和歌呈现方式,用花或者物来表达美好祝愿,而且只说浅浅的第一层意象,其余请你自己想象。
这首歌收录在第七卷贺歌里面,考虑到古今集是朝廷命令编写的文学集,从题材还是从和歌技巧上说,都是朴实而规范的,(换句话说就是没什么幺蛾子好玩)。

以及附一下抄写的字(每回都是草稿比正式上纸好看我已绝望)。

bird box影评

Netflix独家bird box。

看trailer真的超级吸引人,又是自己喜欢的Sandra Bullock,便滚床上看了起来。
新发不久,评价似乎很高,我则是急不可耐了剧透了谜底,才静下心来慢慢看。

作为有原作小说的改编电影来说,中规中矩,整体还行,可一看。
脚本采用的是五年前和五年后两条线穿插进行,这个手法确实很适合悬疑气氛,可以引导观众寻找线索和逻辑,是本篇亮点之一。
剧情上想吐槽的几点,也就是:
1)为什么不能说话?反正对方看得见你啊,不说话有什么用?
2)为什么出发前说好不能说话,一路上女主喊得这么响?
3)黑人小哥的结局有一点点没处理好,感觉缺了些什么。(这可能要算导演的锅,没拍出来)
4)末日生活资源有限,他们还真不节约啊。
五年后的画面色彩还是非常棒的,五年前里边的光线处理我比较想挑刺,因为情节里不能看外面,意味着自然光都要遮,这情况下应该大量用室内灯光,但是摄影导演选择了部分外源光的表现,可以理解为是为了摄影效果,但是只能说非常妥协不够细致。

总结一下就是,可以一看,但是细节上还是漏洞比较多,并不用特别期待。
估计前期好评都是靠两条线穿插这点撑起来的,故事背景设定的话,据说是和The happening以及A quiet place很类似。

P.S.标题bird box指女主出发前搞的装鸟的小盒子(居然几只鸟都没死简直生命力恐怖),和最后他们抵达的大温室。